9月25日下午,关于中国内地翻译教学与研究现状的讲座于我校旗山南校区演播厅开展,人文学院分党委书记黄志铭、院长张旭、广东外语外贸大学博士生导师穆雷以及人文学院各专业师生代表参与此次讲座。
讲座开始之前,黄书记代表学校宣读聘任文件,聘任穆雷教授为我校客座教授并颁发聘任证书,聘任仪式由张院长主持。首先,穆教授就中国内地翻译教学的现状,指出了传统课堂教学模式遇到创新要求新挑战的问题,她说,眼下最需要改变的便是教育模式与教育的发展方向。随后,穆教授向同学们介绍到,中国内地翻译学专业2015年博士招生地点主要集中在湖北、北京、上海等地,并且国家社科基金项目中翻译研究项目主要分布在语言学、中国文学等领域,艺术学、心理学等领域也有少量的分布。除此之外,穆教授还向同学们介绍了翻译研究学位论文,翻译研究学术论文及翻译研究学术等著作,并发表了对未来教育发展前景的看法与建议。最后,穆教授对我校给予了殷切期望,希望我校能创造出独特的办学特点,从而在众多高校中取胜。
此次讲座不仅有利于人文学院相关教育工作的开展,而且使翻译及英语专业的同学对翻译现状有了基本的了解,为未来想从事翻译行业的同学点明了道路。
(文:赵景顺 编:陈晓圳)